David Russell Wagoner
My favourite poem by American poet, David Wagoner
Lost
Stand still. The trees ahead and bushes beside you
Are not lost. Wherever you are is called Here,
And you must treat it as a powerful stranger,
Must ask permission to know it and be known.
The forest breathes. Listen. It answers,
I have made this place around you.
If you leave it, you may come back again, saying Here.
No two trees are the same to Raven.
No two branches are the same to Wren.
If what a tree or a bush does is lost on you,
You are surely lost. Stand still. The forest knows
Where you are. You must let it find you.
Mon poème favori du poète américain David Wagoner
Perdu
Arrête-toi. Les arbres devant toi et les buissons près de toi
Ne sont pas perdus. Où que tu sois, cela s’appelle: Ici,
Et tu dois le traiter comme un étranger qui en impose,
Tu dois lui demander la permission de le connaître et de te révéler à lui.
La forêt respire. Ecoute. Elle répond,
J’ai créé cet endroit autour de toi.
Si tu le quittes, tu peux y revenir, en disant: Ici.
Il n’y a pas deux arbres semblables pour le corbeau.
Il n’y a pas deux branches semblables pour la fauvette.
Si tu n’es pas présent pour l’arbre ou le buisson,
Alors tu es vraiment perdue. Arrête-toi. La forêt sait
Où tu te trouves. Tu dois la laisser te trouver.
(Traduction Elisabeth Pomès)